Les photographies de l'édition 2023 sont en ligne ici.
Schlechte Nachrichten...mangels Schnee und zu milden Temperaturen wird das 12. Skirennen des Lyzeum den 3. Marz 2024 abgesagt .
Die Bilder von 2023 sind hier online.
Cette course est ouverte aux élèves, aux parents ainsi qu'à tout le personnel du lycée (administratif, pédagogique, direction).
L'inscription en ligne est ouverte jusqu'au vendredi 1er mars à 18h00.
Frais d’inscription 15,- par personne.
COMMENT S'INSCRIRE ?
Nous vous prions tout d'abord d’effectuer l’inscription en ligne et surtout de bien préciser le nom et la date de naissance de vos enfants. Vous trouverez nos coordonnées bancaires dans le courriel de confirmation et nous vous prions d’effectuer le virement le plus tôt possible.
Par la suite il vous faut impérativement nous remettre soit le courriel de confirmation signé soit le formulaire ci-dessous (rempli et signé).
Alternativement il est aussi possible uniquement d’imprimer et de remplir le formulaire d’inscription ci-dessous et de le remettre signé à l’APE juste avant la course. Le paiement peut être effectué en espèce à ce moment-là et nous vous prions de prévoir la somme précise car nous ne pourrons pas vous rendre la monnaie.
Une inscription le jour de la course n'est possible sur place que jusqu'à 10h00.
Alle Schüler, Eltern sowie die Bedienste-ten des Lyzeums (Administration, Lehrer, Direktion) sind herzlichst eingeladen, an dem Rennen teilzunehmen.
Die Online-Anmeldung ist bis Freitag, dem 1. März um 18:00 Uhr möglich.
Startgeld pro Teilnehmer: EUR 15,-
WIE FINDET DIE ANMELDUNG STATT ?
Wir ersuchen Sie die Anmeldung online durchzuführen und insbesondere den Namen und das Geburtsdatum Ihrer Kinder anzuführen.
Unsere Bankverbindung finden Sie im Bestätigungs-E-Mail und wir ersuchen Sie, die Überweisung so bald als möglich durchzuführen.
In weiterer Folge benötigen wir von Ihnen entweder das ausgedruckte unterschriebene Bestätigungs-E-Mail oder das unten angeführte Anmeldeformular (ausgefüllt und unterschrieben).
Alternativ können Sie nur das PDF-Anmeldeformular verwenden und es unterschrieben vor dem Rennen abgeben.
Die Teilnahmegebühr kann zu diesen Zeitpunkt in bar bezahlt werden und wir ersuchen Sie, den genauen Betrag mitzubringen da wir über kein Wechselgeld verfügen.
Am Renntag besteht nur bis 10:00 Uhr die Möglichkeit zur Anmeldung vor Ort.
All kids, their parents and the entire staff of the lycée (administration, teachers, management) are cordially invited to participate.
Online registration will be open until Friday March 1st at 6pm. Inscription fee: 15,- Euro.
HOW TO REGISTER
We kindly ask you to perform the registration online and to mention the name and the date of birth of your children. You will find our bank account information in the confirmation e-mail, we kindly ask you to pay the registration fee as soon as possible.
We then kindly ask you to bring us either the printed and signed confirmation e-mail or the signed registration form available below..
Alternatively you may use only the registration form provided as pdf-file below. This signed form and the registration fee can be handed to the APE right before the start of the race.
The registration fee can be paid by that time in cash. Thank you for bringing the exact amount.
A registration on site before the race is only possible until 10:00 am.
Les inscriptions en ligne ne sont ouvertes que jusqu'au 1er mars 2024 à 18h00, vous pourrez toujours vous inscrire sur place avant la course jusqu'à 10h00 en remplissant le fichier PDF ci-dessus. En vous inscrivant vous acceptez les conditions de participation.
Die Online-Anmeldung ist nur bis zum 1. März 2024 um 18.00 Uhr möglich. Sie können sich immer noch vor dem Rennen bis 10.00 Uhr vor Ort anmelden, indem Sie die oben stehende PDF-Datei ausfüllen. Mit Ihrer Anmeldung akzeptieren Sie die Teilnahmebedingungen.
Online registration is only open until March 1, 2024 at 6:00 pm, you can still register on site before the race until 10:00 am by filling out the PDF file above. By registering you accept the conditions of participation.
15,00 €
Prix final
Frais de port offerts dans les pays suivants: Autriche Autres pays Réduire
09h00 à 10h00: Accueil / Empfang
auprès du/beim Gasthaus Horvath Schnitzelhaus
Distribution des dossards et inscriptions sur place
Startnummernausgabe sowie Anmeldungen vor Ort
11h00: Départ / Start
13h30: Remise des prix / Siegerehrung
auprès du/beim Gasthaus Horvath Schnitzelhaus
Inscription sur place / Nachanmeldung
Une inscription sur place n'est possible que jusqu'à 10h00. Le paiement des frais d'inscription ainsi que le formulaire rempli et signé sont indispensables. Le paiement s'effectue uniquement en espèce. Nous vous prions de prévoir la somme précise.
Am Renntag besteht nur bis 10:00 Uhr die Möglichkeit zur Anmeldung vor Ort. Notwendig sind die Zahlung der Teilnahmegebühr sowie ein ausgefülltes und unterschriebenes Formular. Die Zahlung kann nur in bar erfolgen. Wir ersuchen Sie, den genauen Betrag vorzusehen.
Départ au début de la piste "1a". / Start beim Beginn der Piste "1a".
Les départs débutent à 11h00 et ont lieu par ordre croissant des numéros de dossard.
Pour y accéder prendre le remonte-pente "Schieferwiese" à droite, une fois arrivé en haut, prendre à droite.
Der Start beginnt um 11:00 Uhr und erfolgt in aufsteigender Nummernreihenfolge.
Zufahrt zum Start: Nach Ausstieg aus dem rechten Schlepplift "Schieferwiese", nach rechts abbiegen zur Piste "1a".
Remise des prix aux présents / Siegerehrung für die Anwesenden
à 13h30 / um 13:30 Uhr beim Gasthaus Horvath Schnitzelhaus
Une salle au Gasthaus Horvath Schnitzelhaus est réservée pour nous en cas de mauvais temps.
Bei Schlechtwetter ist im Gasthaus Horvath Schnitzelhaus ein Raum für uns reserviert.
Centre de ski / Skigebiet
Stuhleck - Gasthaus Horvath Schnitzelhaus
Temps d'accès routier depuis le lycée environ 75 minutes. Nous vous conseillons par beau temps de prévoir un temps d'attente autant pour l'achat des tickets de ski que pour les remontes-pentes (ou d'arriver plus tôt).
Anfahrtszeit vom Lyzeum ca. 75 Minuten. Wir empfehlen Ihnen, bei Schönwetter Wartezeiten sowohl bei der Liftkassa als auch bei den Skiliften einzuplanen (oder früher anzureisen).
Parking pour les skieurs / Parkmöglichkeiten für Skifahrer:
P1 Talstation Stuhleckbahn:
grand parking avec possibilité de location de ski et achat du forfait de ski
großer Parkplatz mit naheliegenden Skiverleih und Liftkassa.
P2 Mittelstation:
possibilité de location de ski et achat du forfait de ski
Skiverleih und Liftkassa naheliegend
Parking pour les non-skieurs / Parkmöglichkeiten für diejenigen, die nicht skifahren:
P3: Parkstraße Schieferwiese
nécessite la traversée de la piste de ski pour rejoindre le Gasthaus
Überquerung der Skipiste erforderlich, um zum Gasthaus zu gelangen
Location de ski / Skiverleih
http://www.stuhleck.at/html/D/verleih.asp?pass=x
Forfait de ski / Liftkarten
Auprès de la station de ski juste à côté du Gasthaus Horvath Schnitzelhaus ainsi qu'au P1 et au P2 (où se trouvent aussi les locations de ski).
Bequem bei den Schieferwiesen-Liften gleich neben dem Gasthaus Horvath Schnitzelhaus erhältlich wie auch beim P1 und beim P2 (in der Nähe des Skiverleihs).